Impactos potenciales de la tecnología Terminator en pueblos indígenas, comunidades locales y agricultores

Organizaciones de pueblos indígenas, comunidades locales, campesinos, productores de pequeña escala y otros tienen la oportunidad de enviar al Convenio de Naciones Unidas sobre Diversidad Biológica (CDB) comentarios escritos sobre los impactos potenciales de Terminator antes del 30 de septiembre de 2005. Terminator (apodo para la Tecnología de Restricción del Uso Genético, TRUG) se refiere a las plantas modificadas genéticamente para producir semillas estériles, diseñadas con el fin de que los agricultores ya no puedan guardar y sembrar nuevamente la semilla de sus cosechas

Acción necesaria para detener las semillas Terminator - 30 de septiembre

Favor de enviar sus comentarios escritos sobre los impactos potenciales de la tecnología Terminator en los pueblos indígenas, las comunidades locales, los campesinos y productores de pequeña escala

¿Cuál es su punto de vista? según su experiencia ¿cuáles podrían ser los impactos de que se introdujeran las semillas Terminator? ¿Qué aspectos de su cultura o formas de vida de su comunidad podrían ser dañados y cómo?

QUÉ SE REQUIERE: Se requieren comentarios escritos sobre los impactos potenciales de la tecnología Terminator en los pueblos indígenas, las comunidades locales y los agricultores de pequeña escala. Las semillas Terminator aún no están comercialmente disponibles, pero la industria de las semillas sigue perfeccionando la tecnología y está presionando mucho para comercializarla.

A QUIÉNES INTERESA: A Organizaciones de pueblos indígenas, comunidades locales, agricultores de pequeña escala y otros “grupos de interés.”

FECHA LÍMITE: 30 de septiembre de 2005

A DÓNDE DIRIGIR LOS COMENTARIOS: al Convenio de Naciones Unidas sobre Diversidad Biológica, Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j) que trata los temas en torno al conocimiento tradicional y la biodiversidad (la dirección completa se encuentra abajo).

PORQUÉ: El lenguaje precautorio que usó la Organización de Naciones Unidas durante el 2000 está amenazado por las acciones de algunos gobiernos y corporaciones. Se necesita urgentemente su apoyo pues la industria de semillas está presionando mucho para que se permitan las semillas transgénicas Terminator. Esta es una oportunidad importante para fortalecer la moratoria de facto de Naciones Unidas y para presionar —y lograr— la prohibición absoluta de Terminator. www.banterminator.org

• En el año 2000, el Convenio sobe Diversidad Biológica (CDB) recomendó una moratoria de facto sobre Terminator.
• En el 2002, la 6a Conferencia de las Partes del CDB estableció un Grupo Técnico Experto Ad Hoc sobre Tecnologías de Restricción del Uso Genético para examinar los impactos potenciales de Terminator/TRUGs “sobre los productores de pequeña escala, las comunidades indígenas y locales y los derechos de los agricultores.”
• En 2004, la 7a Conferencia de las Partes del CDB pidió al Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j), que trata los asuntos relacionados con el conocimiento tradicional, que considerara la tecnología Terminator, incluyendo el nuevo reporte del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre TRUGs.

¿PORQUÉ AHORA?

En febrero de 2005, el gobierno de Canadá trató de revocar la moratoria internacional de facto sobre Terminator en una reunión del grupo consultivo de científicos del CDB en Bangkok. El gobierno canadiense y otros gobiernos también trataron de desacreditar el reporte del grupo de expertos técnicos (conocido como el AHTEG Report) sobre los impactos de Terminator en los pueblos indígenas, las comunidades locales y los agricultores e pequeña escala.

Es importante comunicar sus preocupaciones a los gobiernos en todo el mundo, y mostrar la fuerza colectiva y la diversidad de la oposición planetaria a Terminator (el número y la diversidad de pueblos, comunidades y organizaciones que envíen su opinión es muy importante).

El CDB aceptará comentarios escritos y los sintetizará para los delegados de los gobiernos a la reunión del Grupo de Trabajo de Naciones Unidas sobre el Artículo 8(j) en Granada, España, del 23 al 27 de enero de 2006. En esta reunión se discutirán los impactos sociales, económicos y culturales de Terminator, particularmente sobre los pueblos indígenas y las comunidades que tienen conocimiento tradicional, y harán recomendaciones para la reunión más importante del CBD, que ocurrirá del 20 al 31 de marzo de 2006 en Brasil (la 8ª Conferencia de las Partes o COP8). La reunión de marzo es una oportunidad crucial para prohibir la tecnología Terminator de una vez por todas.

El Secretariado del CDB está solicitando “nuevos comentarios” para contar con “la información más amplia y actualizada posible” para considerarla. Las preocupaciones y perspectivas de ustedes sobre Terminator son nuevas para el CDB ¡y deben tomarse en cuenta!

Las semillas Terminator podrían introducirse inintencionadamente a su comunidad —ya sea a través de los mercados o como ayuda alimentaria. Si los agricultores plantan semillas Terminator sin saberlo, no germinarán. (Las semillas transgénicas no están etiquetadas, así que será imposible que los agricultores las identifiquen antes de usarlas). Los genes Terminator también podrían escapar en la primera generación ya sea por flujo genético o por polinización, pasándole los genes de la esterilidad a cultivos relacionados que se encuentren cerca, lo cual podría resultar en pérdidas de rendimiento no esperadas.

¿Qué significa para su organización, tribu o comunidad que se introduzcan las semillas Terminator? ¿Qué prácticas culturales y espirituales serán dañadas? ¿Por qué es importante para su comunidad conservar y compartir las semillas? ¿Cómo podría afectar el mejoramiento de los cultivos y la conservación de las semillas la introducción de semillas Terminator? ¿Perderían ustedes la confianza en sus propias reservas de semillas si se contaminaran con Terminator? ¿Cómo afectaría la pérdida de variedades tradicionales la seguridad alimentaria y el conocimiento tradicional en sus comunidades? ¿Cómo podría probar un agricultor o una comunidad que sus variedades se contaminaron con Terminator? ¿A quién acudirían para exigir una compensación? ¿Quién sería el responsable legal del daño?

* Si desea más información sobre Terminator, consulte www.banterminator.org, www.etcgroup.org o contacte a las personas mencionadas al final de este mensaje.

* En Naciones Unidas, el nombre oficial de Terminator es “Tecnologías de Restricción del Uso Genético o TRUGs.

ALGUNOS DE LOS POSIBLES IMPACTOS DE TERMINATOR SOBRE LOS PUEBLOS INDÍGENAS, LAS COMUNIDADES LOCALES Y LOS AGRICULTORES DE PEQUEÑA ESCALA:

Impactos sociales y culturales:

• La productividad y fertilidad de las semillas es la base de la supervivencia material y cultural de los pueblos indígenas y las comunidades locales. Muchos sistemas espirituales (incluyendo rituales y ceremonias específicas) y cosmovisiones honran la fertilidad de la semilla pues significa la continuidad de la vida. Al diseñar semillas estériles, la tecnología Terminator ofende esa espiritualidad pues atenta directamente contra la continuidad de la vida. Muchos sistemas de conocimiento tradicional están construidos en torno a la conservación de las semillas. Los pueblos indígenas, las comunidades locales y los agricultores de pequeña escala comparten e intercambian las semillas que conservan mediante prácticas que permiten continuas innovaciones en el mejoramiento de los cultivos y que también son un medio para mantener el conocimiento y las prácticas tradicionales.

• En muchas culturas y comunidades las mujeres son las cuidadoras y mejoradoras de las semillas y los cultivos. Si la práctica de conservar las semillas se interrumpe o se elimina con la introducción de las semillas Terminator, el papel de las mujeres dentro de los sistemas tradicionales de conocimiento y la vida social de las comunidades podría dañarse profundamente.

Soberanía alimentaria y autodeterminación:

• La biodiversidad es la base de la seguridad y la soberanía alimentaria de comunidades y pueblos en todo el mundo. La biodiversidad provee de medicamentos, energéticos, forrajes y alimentos, tanto a partir de especies cultivadas como silvestres. La relación de los pueblos con esta biodiversidad mantiene y preserva el conocimiento tradicional, que incluye la conservación de las semillas.

• Los pueblos indígenas, las comunidades locales y los agricultores de pequeña escala dependen de compartir e intercambiar las semillas conservadas de la cosecha para su supervivencia. Los pueblos conservan las semillas para adaptarlas continuamente a las condiciones locales, pero también para resolver necesidades específicas alimenticias y terapéuticas. La pérdida de variedades locales y tradicionales incrementaría la inseguridad alimentaria e impactaría en la salud general de los pueblos y comunidades indígenas, tribales y rurales.

• El uso no intencional de semillas Terminator resultaría en pérdida del rendimiento para los productores y podría incrementar de inmediato la inseguridad alimentaria y erosionar la economía y el grado de independencia que tienen las comunidades.

• Cualquier prueba de campo, uso comercial u otro tipo de liberación de TRUGs es una violación fundamental de los derechos de los pueblos indígenas, un golpe al derecho a la autodeterminación y una amenaza a la soberanía y seguridad alimentarias.

• Y es que la a autodeterminación de los pueblos indígenas implica el derecho a la soberanía y la seguridad alimentarias.

• Los pueblos indígenas, las comunidades locales y los campesinos y productores de pequeña escala frecuentemente son hechos a un lado cuando hay debates sobre la introducción de nuevas tecnologías.

ES IMPORTANTE APOYAR EL REPORTE DEL GRUPO AD HOC DE TRABAJO DEL CDB SOBRE TRUGs:

Sus comentarios pueden reflejar, reforzar o referirse a las conclusiones de un reporte sobre Terminator que escribió para el CDB un grupo que incluía representantes indígenas y otros –“Reporte del Grupo Técnico Experto Ad Hoc sobre los impactos potenciales de las tecnologías de restricción del uso genético —TRUGs— en productores de pequeña escala, comunidades indígenas y locales” (AHTEG Report en inglés).

El Grupo Ad Hoc sobre TRUGs encontró que los efectos negativos potenciales de las TRUGs rebasan con mucho los impactos positivos, por lo cual se requiere la puesta práctica en curso del principio precautorio para asegurar que los derechos, el bienestar y la seguridad alimentaria de las comunidades indígenas y locales no sean amenazadas.

El Reporte del Grupo Ad Hoc sobre TRUGs [Terminator] podría tener impactos negativos en los pueblos indígenas, incluyendo, (entre otros):

1) Podría reducir y limitar las prácticas tradicionales de intercambio de semillas;
2) Podría erosionar el conocimiento y la capacidad de innovación de las comunidades locales e indígenas para el mejoramiento de los cultivos, amenazando la seguridad alimentaria local;
3) Podría precipitar la pérdida de conocimiento local, reducir o afectar negativamente la agrobiodiversidad local, y resultar en un deterioro de los sistemas de conocimiento indígenas;
4) Podría desplazar los sistemas tradicionales de producción agrícola y las dimensiones sociales, culturales y espirituales asociadas con ellos;
5) Podría devenir en la dependencia de semillas o la pérdida de los cultivos debido al uso indebido potencial o no intencional de las semillas TRUGs;
6) Podría ocasionar cambios negativos irreversibles en el ambiente debido al flujo genético o a otros problemas de contención ambiental; y
7) El uso de TRUGs como forma de protección biológica de la propiedad intelectual podría facilitar la apropiación y el confinamiento de algunos elementos del conocimiento indígena y sus recursos genéticos de manera permanente e irreversible.

PARA ENVIAR SUS COMENTARIOS:

Puede presentar sus comentarios escritos en cualquier formato que prefiera. También podría enviar comentarios grabados en una cinta de audio que incluya las voces de los miembros de la comunidad, sus autoridades o sus ancianos.

Por favor utilice la siguiente referencia en su envío para que sus comentarios lleguen al lugar correcto: “Ref: SCBD/STTM/DCO/va/48601 “Advice on the report of the Ad Hoc Technical Expert Group on Genetic Use Restriction Technologies”

EJEMPLOS DE LAS DEMANDAS:

Pedimos al Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j) que diga a la Octava Reunión de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre Diversidad Biológica (COP8) que las TRUGs son una tecnología peligrosa que amenaza la biodiversidad, los sistemas de conocimiento indígenas, a los agricultores de pequeña escala y a la seguridad alimentaria global.

Conminamos a las Partes en la COP8 a que consideren con amplitud el Reporte del Grupo AD Hoc sobre TRUGs, y que aprueben la recomendación que hace, de que los gobiernos desarrollen regulaciones nacionales para prohibir la comercialización de las TRUGs.

Reconociendo los impactos negativos que implican las TRUGs para los pueblos indígenas, las comunidades locales, los campesinos y los agricultores de pequeña escala, conminamos a las Partes de la COP8 a que fortalezcan la recomendación del parágrafo 23 de la decisión V/5, de que ninguna TRUG debe aprobarse para pruebas de campo o uso comercial.

Reconociendo los impactos negativos que implican las TRUGs para los pueblos indígenas, las Partes del Convenio de Diversidad Biológica y el Secretariado deben asegurar la participación plena y efectiva de los pueblos indígenas en todos los procesos futuros que realice el CDB en relación con las TRUGs.

ENVÍE SUS COMENTARIOS A:

Hamdallah Zedan
Executive Secretary
Convention on Biological Diversity
United Nations Environment Programme

gro.vidoib@tairatercs

FAX: 1 514 288 6588

World Trade Centre
413 Saint-Jacques Street
Suite 800
Montreal, Qubec
Canada H2Y 1N9Por favor también envíe una copia de sus comentarios a la campaña Terminar Terminator: gro.rotanimretnab@ycul Con su autorización, también nos gustaría poner sus comentarios en el nuevo sitio web, www.banterminator.org cuando éste esté listo a finales de septiembre. Sus comentarios ayudarán a otros a entender sus preocupaciones y pueden animar a que otras comunidades y organizaciones participen.

OTRAS ACCIONES QUE SE PUEDEN REALIZAR:

En agosto de 2005, el Consejo Internacional de Tratados Indios emitió una resolución contra Terminator. Si desea una copia de esta resolución para usarla como modelo de una resolución propia, contacte Andrea Carmen gro.licnuocytaert@aerdnA , www.treatycouncil.org

Próximamente! www.banterminator.org donde encontrará aviso de las acciones urgentes y la información sobre Terminator. Por favor respalde la campaña Terminar Terminator.

CONTACTOS:

Si tiene preguntas o necesita alguna asesoría, contacte a Lucy Sharratt, de la campaña Terminar Terminator gro.rotanimretnab@ycul 1 613 241 2267 (Ottawa, Canada) o Debra Harry, Indigenous Peoples Council on Biocolonialism, gro.bcpi@yrrahd 1 775 574 0248 (Nevada, USA), 0 Alejandro Argumedo ep.moc.arret@urep-lasfls

Si quiere información o aclarar alguna cuestión sobre el Convenio de Diversidad Biológica relacionada con lo que usted escriba, contacte a John Scott, quien trabaja en el área de Conocimiento Tradicional en el Convenio de Diversidad Biológica en Montreal 1 514 287 7042 gro.vidoib@ttocs.nhoj

Esta acción urgente la prepararon el Consejo de Pueblos Indios sobre Biocolonialismo www.ipcb.org y la Campaña Terminar Terminator www.banterminator.org

Comentarios