Argentina: I Congreso de LaS LenguaS: por el reconocimiento de una Iberoamérica pluricultural y multilingüe

15 y 20 de noviembre, Rosario, Argentina: " los únicos dueños de una lengua son los hablantes, que no necesitan de academias o instituciones que, apropiándose de la palabra, impongan las normas del 'correcto decir' "

Rosario (Argentina) 2004

La palabra "idioma" proviene de una raíz griega que significa "lo propio", de allí su vinculación con "ideología", "idiosincrasia", etc. En tal sentido no hay nada más importante y constitutivo de la identidad que la propia lengua, lengua que, siendo un componente más del sistema cultural de cada pueblo, ocupa, sin embargo, un papel privilegiado por su capacidad de simbolizar, interpretar, construir y comunicar no sólo las demás expresiones culturales sino el entramado de la dinámica social. Así podemos decir que, hablando de derechos, nos surge como uno de los derechos humanos por antonomasia la autodeterminación lingüística, derecho que, pese a haber sido largamente reclamado, no encuentra aún un auténtico reconocimiento. Los únicos dueños de una lengua son los hablantes, que no necesitan de academias o instituciones que, apropiándose de la palabra, impongan las normas del "correcto decir".

El desarrollo del Congreso propiamente dicho tendrá lugar entre los días 15 y 20 de noviembre. Los ejes definidos para la discusión que podrán ser ampliados en función de los intereses de los participantes, son los siguientes: lenguas e identidad (individual, social y étnica), lenguas y educación, lenguas y derechos humanos, lenguas y género, lenguas e historia y sociedad, lenguas y medios de comunicación, lenguas y expresiones artísticas, lenguas y políticas estatales.

"Dicen que tiene siete lenguas la boca del dragón. Yo no sé. Pero me consta que muchas más lenguas tiene la boca del mundo, y el fuego de sus lenguas nos abriga. Será siempre poco cuanto se haga para defenderlas del desprecio y del exterminio." (Eduardo Galeano para el I Congreso de laS LenguaS) Castellano

"Dizem que tem sete línguas a boca do dragão. Eu não sei. Mas me consta que muitas mais línguas tem a boca do mundo, e o fogo de suas línguas nos abriga. Será sempre pouco quanto se faça para defendê-las do desprezo e do extermínio." (Eduardo Galeano) Portugués

"It is said that the dragon's mouth has seven tongues. I don't know. Yet I do know that there are many tongues in the world's mouth, and that the fire of its tongues keeps us warm. Whatever is done to defend them from scorn and determination will never be enough." (by Eduardo Galeano, written for the I Conference on LanguageS) Inglés

"Regle kewvh ta uiey fvta xeg xeg, Pigey. Ince kiwlafin, welu fenxen zoy kewvh niey ixofij mapu, pilen. Kisu ñi kvxal eñvmaltunieyiñ. Fey mew cumkawliyiñ rume, aoolayayiñ ñi inkayael kisu ñi apungenoal". (Eduardo Galeano) Mapuche

"Ninkus: dragunpa simin qanchis qallukunata apin. Nuqa mana yachanichu. Ichaqa astawan yachani Tiqsimuyuq simin askha simikunata apisqanta, qallunkunamanta ninan quñichiwanchis. Pisilla kanqapuni hayk'ata ruwakunman hark'amunanchispaq chiqnimanta wañuchinamantapas. (Simikunamanta Ñawpaq Ñiqin Hatun Tinkunakupaq Eduardo Galeanomanta) Quichua

Diuen que set llengües té la boca del drac. Jo no ho sé. Però em consta que moltes més llengües té la boca del món, i el foc de les seves llengües ens escalfa. Sempre serà poc allò que es faci per defensar-les del menyspreu i de l?extermini." (Eduardo Galeano per al 1r Congrés de leS llengüeS) Catalán

"Zazpi mihi omen ditu herensugeak. Nik ez dakit. Baina jakin badakit askoz mihi/mintzo gehiago dituela munduaren ahoak, eta horren mihi/mintzoen suak babestu egiten gaitu. Beti gutxi izango da horiek mespretxutik eta deuseztapenetik babesteko egingo den guztia". (Eduardo Galeanorena Hizkuntzen I. Biltzarrerako) Vasco

Qoÿiitega ivi' sheete na lachaxatpi na alap so shiguiÿac mayi 'eeta'am na da'ailo'oc. Qalaxayi sa saÿaten da 'eesa. Qalaxayi sauaachigui da ÿoqta 'eesa da qalota na lachaxatpi na huetalec ana 'alhua, qaq na le'edaxa naua la'aqtaqa nachina na qomi' dapaqtai'salo naq'en. Qaq da mayi nachi 'eetai' qome 'eeta'ac de'eda, na'ictoxo' da sa qalligueme souxat da ne'enaguec qataq da huotaique da imeuo ne'ena na'aqtacpi. Toba

"Jachà lakòn lacapaj pakhalk lajjraniw sapjiw.Nayaj janiw yatqui.Jiwas oraken lacapaj wali walja aruniw,nayaj uqh yatwa,ukhamaraqhi, uka lajjranakan ninapaj uywistuu.Jiwas arjatañas wali chàmampis wiñayampis lurañani,jukàquiniw ,uka talapayiris,tucjañayiris " Aymara

?Baten que la boca del yacaré tiene siete gualen. Ma que sé yo. Pero pa mí más boca tiene el pueblo que nos abriga con el gotan y su bagaje de lunfardías. Te bato el justo en parolas fetén y con todo mi sentimiento canyengue. ¡Atenti! De que la yuta purista nos quiera mandar a la lona.? - Versión en lunfardo de Armando del Fabro sobre el texto de Galeano.

Comité de Honor:

Juan Samaja, Noé Jitrik, Andrés Rivera, Isabel Hernández, Alba Romano, Luisa Calcumil, Alcira Argumedo, Hugo Trinchero, Rainier Hamel, Federico Pagura, Osvaldo Bayer

(*) Entidades organizadoras:

-SERPAJ Servicio de Paz y Justicia (Buenos Aires) Responsable: Angélica Mendoza.
-ÍCARO "Instituto de Artes Contemporáneas de Rosario" Responsable: Mag. Rodolfo Raúl Hachén
-Cátedra de Etnolingüística (Escuela de Antropología, Facultad de Humanidades y Artes, Universidad Nacional de Rosario) Responsables: Mag. María del Rosario Fernández y Lic. Patricia Pognante.
-Biblioteca "Juan Manuel Rodríguez" del Centro Cultural de La Toma (Rosario)
-Historia Obrera Zona Norte (Rosario) Responsable: Prof. Silvia Ciconi.
-Docentes en el Congreso de LaS LenguaS (Rosario) Responsable: Prof. Susana Castells
-Núcleo de Estudios del Trabajo y la Conflictividad Social (NET) Responsable: Lic. Gloria Rodríguez
-MNER Movimiento Nacional de Empresas Recuperadas (Buenos Aires) Responsables: Guillermo Robledo, Eduardo Murúa.
-IMPA La fábrica Ciudad Cultural (Buenos Aires)
-Mesa de Trabajo Pueblos Originarios de Rosario. Responsable: Bernardo Saravia
-Editorial Juglaría (Venado Tuerto - Rosario) Responsable: Reynaldo Uribe
-Movimiento de Documentalistas (Argentina) Responsable: Miguel Mirra

Más información:

I Congreso de LaS LenguaS

Comentarios