Maíz transgénico: carta al gobierno brasilero de organizaciones indígenas y la sociedad civil de México

Idioma Portugués y Español

Como campesinos, indígenas y miembros de organizaciones de la sociedad civil mexicana, tenemos la obligación de informar que sigue ocurriendo contaminación de nuestro maíz nativo. Seguimos siempre nuestros cuidados para mantener la diversidad de semillas, pero seguimos encontrando contaminación transgénica en nuestros cultivos tradicionales, a pesar de que nunca elegimos plantar maíz transgénico. Esto demuestra que la coexistencia no es posible y que ninguna ley o medida de bioseguridad es capaz de proteger nuestro maíz

Às Autoridades Brasileiras -
Responsáveis pela análise da liberação comercial do milho transgênico

Em solidariedade aos camponeses e camponesas do Brasil

Cidade do México, 16 de maio de 2007

Senhores membros do governo brasileiro,

Desde o México, organizações e comunidades indígenas da Red en Defensa de Maiz, reunidos no III Foro Nacional em Defensa de lo Maiz Nativo, nos dirigimos aos senhores para dizer que a liberação comercial do milho transgênico no Brasil representa uma total irresponsabilidade com a agrobiodiversidade latinoamericana.

Como camponeses e membros de organizações mexicanas, temos a obrigação de informar que os casos de contaminação de nosso milho nativo continuam acontecendo. Seguimos sendo surpreendidos pela contaminação transgênica em nossas lavouras tradicionais, apesar de nunca termos escolhido plantar milho transgênico. Isso demonstra que não há coexistência possível e que nenhuma lei ou medida de biossegurança é capaz de proteger nossos milhos.

Desde 2001, quando foi identificado o primeiro caso de contaminação, temos observado a ocorrência de deformações e danos que nunca tinham ocorrido em nossos cultivos. Variedades Nativas de milho, que cultivamos há muitos séculos estão desaparecendo. Temos convicção que isso é decorrente da contaminação transgênica.

Este é um dos maiores atentados a autonomia dos povos e à soberania alimentar. O milho transgênico não nos serve e queremos ter o direito de dizer não a estes cultivos.

Não admitimos a diferenciação entre centros de origem, centros de diversidade e centros de domesticação. Para nós, a diversidade do milho existente no Brasil é tão importante quanto a diversidade de milho existente no México.

A contaminação transgênica, em qualquer parte da América Latina é um atentado a todos os seus povos.

Comunidades indígenas

Pueblo Wuirrarica, Jalisco, Durango y Zacatecas
Pueblo Rarámuri, La Tarahumara Chihuahua
Comunidad Nahua del Ayotitlan, Jalisco
Comunidad Ñha, Ñhu de Atlapulco, Edo. De México
Comunidad Nahua de La Sierra Norte de Puebla
Comunidades Campesinas de Los Tuxtla Veracruz
Comunidades Campesinas Sur de Veracruz
Comunidades Zapotecas de Valles Centrales de Oaxaca
Comunidad Zoque de Centla, Tabasco
Comunidad Tlapaneaca de Tlapa Guerrero

Organizaciones Indígenas
Organización de Agricultores Biológicos A.C. Oaxaca
Centro de Derechos Humanos Flor y Canto A.C. Oaxaca
Grupo indígena de protección ambiental GIPA Jalisco

Organizaciones de la sociedad civil:
Centro Nacional de Misiones Indígenas AC. CENAMI AC.
Centro DE Estudios Para el Cambio en el Campo en México CECCAM AC.
Grupo ETC.
Centro de análisis y formación popular CASIFOP AC
Colectivo por la Autonomía COA AC.
Consultoría Técnica Comunitaria AC. CONTEC AC. Chihuahua
Grupo de Estudios Ambientales GEA AC. Cd, de México
Asociación Jalicience de apoyo a grupos indígenas.
Centro regional para la educación y la organización AC Los Tuxtla Ver.
Unidad de apoyo a las comunidades indígenas UASI, UdeG, Jalisco.
Universidad de la Montaña, UNIMON Chiapas.
Desarrollo integral de los Mexicanos Indígenas DESMI AC.

*****

Carta de Organizaciones y Comunidades Indígenas de la Red en Defensa del Maiz Transgénico.

Ciudad de México, 16 de Mayo de 2007

A las autoridades de Brasil -
responsables por el análisis de la liberación comercial del maíz transgénico
En solidaridad con los campesinos y campesinas de Brasil

Señores miembros del gobierno brasilero,

Desde México, las organizaciones y comunidades indígenas de la Red en Defensa del Maíz, reunidos en el III Foro Nacional en Defensa del Maíz nativo, nos dirigimos a ustedes para decirles que la liberación comercial de maíz transgénico en Brasil constituye una total irresponsabilidad con la agrobiodiversidad latinoamericana.

Como campesinos, indígenas y miembros de organizaciones de la sociedad civil mexicana, tenemos la obligación de informar que sigue ocurriendo contaminación de nuestro maíz nativo. Seguimos siempre nuestros cuidados para mantener la diversidad de semillas, pero seguimos encontrando contaminación transgénica en nuestros cultivos tradicionales, a pesar de que nunca elegimos plantar maíz transgénico.

Esto demuestra que la coexistencia no es posible y que ninguna ley o medida de bioseguridad es capaz de proteger nuestro maíz.

Desde el 2001, cuando fue identificado el primer caso de contaminación, hemos observado deformaciones y daños que nunca habían ocurrido antes en nuestros cultivos. Están desapareciendo variedades nativas de maíz que cultivábamos desde hace siglos. Tenemos la convicción que esto es una de las consecuencias de la contaminación transgénica.

Este es uno de los mayores atentados a la autonomía de los pueblos y a la soberanía alimentaria. El maíz transgénico no nos sirve y tenemos el derecho de decir no a estos cultivos.

No admitimos la diferenciación entre centros de origen, centros de diversidad primario o secundario. Para nosotros, la diversidad del maíz existente el Brasil, desarrollada con el cuidado y trabajo de los campesinos brasileros por siglos, es tan importante como la diversidad del maíz en México.

La contaminación transgénica, en cualquier parte de América Latina, es un atentado a todos sus pueblos.

Firman esta Carta:

Pueblo Wuirrarica, Jalisco, Durango y Zacatecas
Pueblo Rarámuri, La Tarahumara Chihuahua
Comunidad Nahua del Ayotitlan, Jalisco
Comunidad Ñha, Ñhu de Atlapulco, Edo. De México
Comunidad Nahua de La Sierra Norte de Puebla
Comunidades Campesinas de Los Tuxtla Veracruz
Comunidades Campesinas Sur de Veracruz
Comunidades Zapotecas de Valles Centrales de Oaxaca
Comunidad Zoque de Centla, Tabasco
Comunidad Tlapaneaca de Tlapa Guerrero

Organizaciones Indígenas
Organización de Agricultores Biológicos A.C. Oaxaca
Centro de Derechos Humanos Flor y Canto A.C. Oaxaca
Grupo indígena de protección ambiental GIPA Jalisco

Organizaciones de la sociedad civil:
Centro Nacional de Misiones Indígenas AC. CENAMI AC.
Centro DE Estudios Para el Cambio en el Campo en México CECCAM AC.
Grupo ETC.
Centro de análisis y formación popular CASIFOP AC
Colectivo por la Autonomía COA AC.
Consultoría Técnica Comunitaria AC. CONTEC AC. Chihuahua
Grupo de Estudios Ambientales GEA AC. Cd, de México
Asociación Jalicience de apoyo a grupos indígenas.
Centro regional para la educación y la organización AC Los Tuxtla Ver.
Unidad de apoyo a las comunidades indígenas UASI, UdeG, Jalisco.
Universidad de la Montaña, UNIMON Chiapas.
Desarrollo integral de los Mexicanos Indígenas DESMI AC.

Comentarios