Documentos

Los peligros a la salud humana y a la diversidad biológica: "Es dudoso que se busque un remedio contra el hambre, indeterminadamente peligroso para la salud. Nos parece que la peligrosidad como norma, no como excepción o accidente, se halla irreconciliablemente reñida con la cualidad de 'alimenticio' o 'curativo' y también filantrópico ya que el supuesto beneficiado es en realidad 'conejillo de indias'. El objetivo primordial de esta política es vender semillas 'encerradas' dentro de un paquete tecnológico integrado con diversos productos industriales"

Bolivia: Transgénicos, soberbia suicida

Cambian las etiquetas, los lineamientos locales, los detalles cartográficos. En su médula, el continente se encuentra a merced de los cuatro jinetes del mercado: privatización territorial, enajenamiento de recursos naturales, acaparamiento genético y racismo ambiental. Un trasfondo muy perturbador para esos gobiernos latinoamericanos que se jactan hoy de "populares", "democráticos" y relativamente "independientes" del gobierno estadunidense y la globalización

Argentina, Chile, Perú, México... La ocupación de territorios indígenas: política de Estado en América Latina

"En Tuni Grande los roles en cuanto a la crianza de la agrobiodiversidad aún siguen debilitados, por lo que es necesario fortalecerlos desde el conjunto de la comunidad, haciendo conciencia de su importancia desde los jóvenes (...) El fortalecimiento de los roles de las autoridades se ubica en la línea del fortalecimiento de la cultura, en aras de una agricultura con suficiencia que garantice alimentos y una naturaleza saludables"

Perú: Tuni Grande en la búsqueda de fortalecer las autoridades tradicionales

Las implicaciones son importantes. Cuál es el destino final o intermedio de las muestras genéticas. Quién usará los resultados y con qué fines. Cuáles son las artimañas que se utilizarán para convencer a quienes defiendan su propio patrimonio genético de este nuevo despojo. Según informaciones recientes, el Indigenous Peoples Council on Biocolonialism (Consejo de Pueblos Indígenas sobre Biocolonialismo o IPCB por sus siglas en inglés) ha sonado la alarma contra el lanzamiento de un nuevo proyecto de investigación genética global que tendrá su foco en la colecta del adn de los pueblos indios

IBM y National Geographic: a la caza de los genes de los pueblos indígenas

Biodiversidad entrevista a Manuel de Jesús Morán Hidalgo: "Nuestra lucha es recuperar esa cultura de maíz, porque somos hombres de maíz. Que la gente tenga el maíz para comer, que las familias no estén comprando el maíz y mucho menos maíz industrial (...); los programas de agricultura sostenible son ahora el fundamento del programa de soberanía alimentaria. Si se siembran transgénicos, la resistencia social va a ser muy grande"

De maíz y soberanía en El Salvador

En los documentos producidos por el proyecto PNUD/GEF y la OTECBIO presentados como resultados de consultoría no fueron incorporadas por los consultores que elaboraron los informes finales ninguna de las observaciones planteadas por las organizaciones de la sociedad civil. Por lo que no se pueden presentar estos estudios como resultados de una consulta con la sociedad civil, pues si bien se escucharon las propuestas de estas organizaciones, ninguna observación fue incorporada en los documentos finales. La sociedad civil preocupada por el ambiente guatemalteco, que suscribe este documento, no reconoce ni avala el contenido de dichos estudios

Bioseguridad y transgénicos en Guatemala. El Proyecto GEF/PNUD

Los campesinos mexicanos, cuyas variedades de maíz han sido contaminadas con distintos tipos de transgenes están en una posición muy peligrosa. Todas las empresas que tienen transgenes patentados relacionados con el maíz, no sólo van a exigir el pago de regalías por sus genes, sino que pueden enjuiciar a los campesinos por infringir sus patentes. Y por añadidura, todos los campesinos del mundo se verán en la obligación de destruir sus propias semillas, para no infringir una patente, y así evitar ser enjuiciados penalmente

Derechos de propiedad intelectual y los OGM

"La imposición de patentes sobre plantas y animales perjudica los intereses de la nación colombiana y de los demás países andinos. Colombia es titular soberano de los recursos biológicos y genéticos existentes en su territorio y la extensión del derecho de patentes sobre animales y plantas sólo sirve a los intereses comerciales de otras naciones para apropiarse legalmente de recursos de gran valor. Las comunidades indígenas y locales quedarían igualmente desprotegidas en sus derechos sobre sus conocimientos asociados a los recursos biológicos"

Colombia: por qué NO a las patentes sobre plantas y animales

"Exigimos una moratoria total a los organismos genéticamente modificados en Costa Rica, tanto a nivel experimental como comercial y un debate público con la sociedad civil sobre los alcances de esta tecnología y sus productos, que sea transparente y participativo, con difusión pública, clara y oportuna"

Los cultivos transgénicos en Costa Rica

"Hermanas y hermanos de toda América: con enormes esfuerzos y grandes sacrificios, estamos avanzando. No es la hora de desmayar, sino de redoblar nuestra organización y nuestras luchas: contra los TLC de Centroamérica y la región andina; contra la OMC y por enterrar definitivamente el ALCA; contra las privatizaciones, la deuda y la militarización; por una alternativa desde los pueblos a la globalización neoliberal, por una integración distinta con comercio justo y derecho al desarrollo"

Declaración final del IV Encuentro Hemisférico de lucha contra el ALCA

A Amazônia que temos é fruto do modelo de desenvolvimento alheio aos interesses do povo da região. Sua inserção à economia sempre ocorreu em condições de subordinação e exploração. Os Planos de Desenvolvimento jamais consideraram a preservação dos recursos naturais e as tradições culturais dos povos da região. O processo de ocupação e exploração dilacerou a natureza e o homem amazônidas. Os grupos políticos e econômicos que criaram enclaves de desenvolvimento taparam os olhos diante dos vergonhosos enclaves de pobreza que proliferaram em sua volta

Brasil: Amazônia que temos! Amazônia que queremos!

"Las organizaciones populares hondureñas nos dirigimos al Pueblo y Congresistas de Estados Unidos, para referirnos al llamado Tratado de Libre Comercio entre los países de Centroamérica y República Dominicana con Estados Unidos (DRCAFTA)" "¿Cómo pueden aprobar un Tratado de Libre Comercio que empeorará la situación económica y social del pueblo hondureño y de los pueblos de los países cuyos gobiernos lo han ratificado en contra y a espaldas de la voluntad ciudadana?"

Honduras: TLC: al pueblo y congresistas de Estados Unidos